susan

凡事先讨好自己 ,至于别人 ,分交情 ,看心情! ​​​
Sixteen, Maybe Less - Iron & Wine

音乐随身听:

【民谣摇滚】Sixteen, Maybe Less - Iron & Wine

“如果坐着老式的敞篷车,在高速路上奔驰的时候听他的歌,他那慵懒的唱腔和轻柔的曲调会给人一种微风拂面的惬意感。”

Samuel Beam,1974年出于美国南加州,艺名Iron & Wine,民谣摇滚原创歌手。Beam成名前是一名电影老师,在迈阿密大学和迈阿密国际艺术设计大学担任摄影和制片教授。

Beam的作品以诗意隽永的语言,表达极为个人化的生活感受;其看似不着痕迹的遣词造句凝练而深刻,毫无一丝矫揉造作。

《Sixteen, Maybe Less》

Beyond the ridge to the left, you asked me what
望着左边的山,你问我想要什么
I want Between the trees and cicadas singing around the pond "I spent an hour with you, should I want anything else?"
林茂叶盛,蝉在池塘边鸣叫,“已与你度过一瞬,还有什么值得我拥有”
One grinning wink like the neon on a liquor store
你眨眼一笑像极了酒馆的霓虹
We were sixteen, maybe less, maybe a little more
当时我们十六岁,也许不到,或者要大一些
I walked home smiling,
然后我笑着回家
I finally had a story to tell
曾经有过那样的一个故事

And though an autumn time lullaby
秋日的摇篮曲
Sang our newborn love to sleep
伴我们年幼的爱情入睡
My brother told me he saw you there
我兄弟告诉我看见过你
In the woods one
在树林里
Christmas
在树林里
Eve, waiting
久不离去
I met my wife at a party, when
在一次聚会中遇上自己的妻子
I drank too much
当时喝了很多的酒
My son is married and tells me we don't talk enough
现在儿子已成婚,他告诉我彼此少有交谈
Call it predictable, yesterday my dream was of you
也许注定,你是我昨日的梦
Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky
望向西边的山,太阳已经落了下去
Between the trees and the pond, you put your hand in mine
树木围绕着池塘生长,你把你的手放在我的手心
Said, "Time has bridled us both, but I remember you too"
你说,“时光推着彼此前行,我仍记得你”
And though an autumn time lullaby
秋日的摇篮曲
Sang our newborn love to sleep
伴我们年幼的爱情入睡
I dreamt I traveled and found you there
我在梦里行至此处找到你
In the woods one
在树林里
Christmas
这个平安夜
Eve, waiting
不再离去

评论

热度(39)