无 题
【俄】库兹明
我的洞穴就是那间明亮的正房,
家养的鸟儿——鹤和鹳——就是我的思想;
我的歌儿是欢乐的神祗颂;
而爱情就是我的信仰。来吧,你们,欢乐者,害羞者,
还有你们――得到和失去婚戒的人们,
让我把你们的包袱――高兴也罢悲伤也罢,
像挂衣服一样挂上墙钉。幸福时哭,而对苦难,让我们报之以笑。
对于轻佻的颂神者,朗诵又有何难。
在阳光明媚温熙的房间里
欢快和迷人会自行到来。我的窗户超越腐朽和爱情,
情欲与悲哀如蜡遇火会消溶。
春风永驻的新路会相逢,
去掉沉重、晦暗和倦慵。
1908.
评论